| Nazwa zlecenia |
Języki |
Rodzaj zlecenia |
Złożone |
Zleceniodawca |
Termin składania ofert |
|
umowa z niemieckiego 4 stronyWitam. Mam do przetłumaczenia z niemieckiego na polski 4 strony umowy (w formacie pdf). Gotowe tłu...  |
niemiecki polski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
to-translate.pl |
Zakończone |  |
pismopismo...  |
niderlandzki polski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
ALEMANNIA Centrum Tłumaczeń |
Rozstrzygnięte |  |
Poświadczenie dokumentówmamy do poświadczenia 17 kompletów dokumentów samochodowych. Komplet składa sie z Dowodu, Certyf...  |
włoski polski |
Tłumaczenie przysięgłe |
21/07/08 |
CJO Symultanika |
Zakończone |  |
| WSPÓŁPRACA NLWitam,
poszukujemy tłumaczy do stałej współpracy w tłumaczeniach: niderlandzki -> polski; po... |
polski niderlandzki |
Tłumaczenie przysięgłe |
21/07/08 |
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. |
Zakończone |  |
Tłumaczenie specjalistyczneArtykuły do gazety. Tematyka wysoce erotyczna....  |
polski niderlandzki |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
TRADO |
Zakończone |  |
Tłumaczenie specjalistyczneArtykuły do gazety. Tematyka wysoce erotyczna....  |
polski francuski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
TRADO |
Zakończone |  |
OUZBEK RUSSE FRANCAIS #1JE SUIS SPECIALISE DANS LE DOMAINE DE TRADUCTION: SCIENTIFIQUES? TECHNIQUES, LOISIRS, VOYAGE, TOURIS...  |
francuski rosyjski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
RAFAEL Rano/ACR Consultant International |
Zamrożone |  |
OUZBEK RUSSE FRANCAIS #2JE SUIS SPECIALISE DANS LE DOMAINE DE TRADUCTION: SCIENTIFIQUES? TECHNIQUES, LOISIRS, VOYAGE, TOURIS...  |
rosyjski francuski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
RAFAEL Rano/ACR Consultant International |
Zamrożone |  |
OUZBEK RUSSE FRANCAIS #3JE SUIS SPECIALISE DANS LE DOMAINE DE TRADUCTION: SCIENTIFIQUES? TECHNIQUES, LOISIRS, VOYAGE, TOURIS...  |
uzbecki francuski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
RAFAEL Rano/ACR Consultant International |
Zamrożone |  |
OUZBEK RUSSE FRANCAIS #4JE SUIS SPECIALISE DANS LE DOMAINE DE TRADUCTION: SCIENTIFIQUES? TECHNIQUES, LOISIRS, VOYAGE, TOURIS...  |
francuski uzbecki |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
RAFAEL Rano/ACR Consultant International |
Zamrożone |  |
| product manual translation #1hi,
we have a translation project about 4600 English words. applicants must be native speakers of... |
angielski japoński |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
John Zeng |
Zamrożone |  |
| product manual translation #2hi,
we have a translation project about 4600 English words. applicants must be native speakers of... |
angielski koreański |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
John Zeng |
Zamrożone |  |
Czech, TransitHello,
we have a German-Czech project to be done in Transit software.
Details below.
Langua...  |
niemiecki czeski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
Slavis Jerzy i Michał Wiewiór |
Rozstrzygnięte |  |
| 2nd steamsetPodzlecę tłumaczenie dot. systemu parowego, ogółem ok. 60 arkuszy, do wglądu, pdf. Tłumaczenie... |
angielski polski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
Maciej Śpiewak |
Zakończone |  |
proofreading of our translatioWe look for proofreaders - native speakers both UK and US
living in Poland to proofread translation...  |
polski angielski |
Korekta |
21/07/08 |
Tomasz Władysław Sadlik |
Zamrożone |  |
Tłumaczenie treści smsówWitam,
Nietypowe zlecenie - tłumaczenie tekstu smsów. Tekst jest bardzo prosty, tylko wymaga do...  |
angielski polski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
LingPerfect |
Zakończone |  |
TłumaczenieWitam,
Tłumaczenie techniczne (elektronika). TRADOS niezbędny do wykonania tego zlecenia. Iloś...  |
angielski polski |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
LingPerfect |
Rozstrzygnięte |  |
tłumaczenie artykułutłumaczenie artykułu o tematyce poligraficznej, drukarskiej; możliwość konsultacji pojęć spec...  |
polski niemiecki |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
Elżbieta Drużdż |
Rozstrzygnięte |  |
Odpis z księgi wieczystej,Witam serdecznie,
mamy do przetłumaczenia na środę do godz. 16:00 odpis z księgi wieczystej, k...  |
polski niemiecki |
Tłumaczenie zwykłe |
21/07/08 |
Agata Dutkiewicz JĘZYKOWY ŚWIAT |
Zakończone |  |
| książka informatycznaNawiążemy stałą współpracę z tłumaczem mającym doświadczenie w tłumaczeniu tekstów infor... |
angielski polski |
Tłumaczenie zwykłe |
20/07/08 |
Powernet |
Zamrożone |  |