angielski
polski
| Szacunkowa wielkość zlecenia: | stron/-y: 47 |
| Złożone: | 19-05-2008 @08:32 (GMT) |
| Termin wykonania: | 26-05-2008 @06:00 (GMT) |
| Termin składania ofert: | 20-05-2008 @08:32 (GMT) ( po terminie ) |
| Rozpoczęte przez: |
77 453 19 22 45-064 Opole |
| Rodzaj zlecenia: | Tłumaczenie zwykłe |
| Specjalność (ogólnie): | Technika/Inżynieria • Inne |
| Opis zlecenia tłumaczenia: |
Tłumaczenie zwykłe z j.angielskiego. Termin oddania 23.05. Proszę o kontakt osoby specjalizujące się w tekstach technicznych, najlepiej jeszcze dzisiaj do godz. 13. W swojej ofercie proszę o podanie stawki za 1800 znaków ze spacjami. Spsoób rozliczenia - faktura vat lub rachunek. Termin płatności 30 dni. Uaktualnienie: (Dodane: 19-05-2008 @08:37 (GMT)) Prawdopodobnie termin będzie można przełozyć na poniedziałek 26.05. Proszę o ofercie zaznaczyć termin wykonania. Dziękuję. Uaktualnienie: (Dodane: 19-05-2008 @11:07 (GMT)) Powód zakończenia zlecenia: |
| Przykładowy fragment tekstu: | Before the formalin plant is started and handed over for production, each system in the plant is checked for readiness. The procedures described below, in relation to each system and the plant overall, address aspects of completeness, safety, cleanliness and function. Their purpose is to establish that the plant, as erected, properly reflects the design and is therefore capable, when put into operation, of fulfilling the design intention of safe formalin or UFC production in accordance with such parameters of quality, capacity, efficiency and environmental protection as may be expressed in the contract. |
| Wyślij znajomemu |
| Zgłoś do moderacji | |
Wyświetleń zlecenia: 302
| |




